<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Italienisch Lernen Online &#187; Sprichwörter Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://italienisch-lernen-online.net/lernen/sprichwoerter-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://italienisch-lernen-online.net</link>
	<description>das Portal rund ums Italienisch Lernen</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Jul 2010 20:42:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Italienische Sprichw&#246;rter und Redewendungen</title>
		<link>http://italienisch-lernen-online.net/lesen/italienische-sprichwoerter-und-redewendungen/</link>
		<comments>http://italienisch-lernen-online.net/lesen/italienische-sprichwoerter-und-redewendungen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 08:59:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bene</dc:creator>
				<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Redewendung]]></category>
		<category><![CDATA[Sprichwort]]></category>
		<category><![CDATA[Sprichwörter Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://italienisch-lernen-online.net/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[In diesem Artikel werde ich bekannte italienische Sprichw&#246;rter und Redewendungen mit der w&#246;rtlichen und/oder sinngem&#228;&#223;en &#220;bersetzung ins Deutsche vorstellen. Am Anfang versuche ich kurz zu beschreiben, was Redewendungen und Sprichw&#246;rter eigentlich sind und wie sich diese von einander abgrenzen. Au&#223;erdem findet ihr noch Links zu weiterf&#252;hrenden empfehlenswerten Quellen italienischer Sprichw&#246;rter und Redewendungen.
Was sind Sprichw&#246;rter und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In diesem Artikel werde ich bekannte italienische Sprichw&#246;rter und Redewendungen mit der w&#246;rtlichen und/oder sinngem&#228;&#223;en &#220;bersetzung ins Deutsche vorstellen. Am Anfang versuche ich kurz zu beschreiben, was Redewendungen und Sprichw&#246;rter eigentlich sind und wie sich diese von einander abgrenzen. Au&#223;erdem findet ihr noch Links zu weiterf&#252;hrenden empfehlenswerten Quellen italienischer Sprichw&#246;rter und Redewendungen.<span id="more-165"></span></p>
<h2>Was sind Sprichw&#246;rter und Redewendungen?</h2>
<p>Sprichw&#246;rter und Redewendungen sind ein fester Bestandteil der Sprache. Aber was sind Sprichw&#246;rter eigentlich und wie unterscheiden sie sich von einer Redewendung?</p>
<p>Sprichw&#246;rter sind meist einfache Weisheiten, die auf praktischen Erfahrungen und/oder dem gesunden Menschenverstand basieren, so z.B. das sch&#246;ne deutsche Sprichwort: &#8220;Abwarten und Tee trinken&#8221;.<br />
Eine Redewendung kann man als eine feste Einheit von W&#246;rtern definieren, deren Bedeutung sich nicht aus den einzelnen W&#246;rtern ableiten l&#228;sst. Ein Beispiel ist die deutsche Redewendung &#8220;Etwas ausbaden m&#252;ssen&#8221;. Hat man diese Redewendung noch nie geh&#246;rt und hat somit kein Gef&#252;hl f&#252;r deren Aussage, ist es schwierig die Bedeutung dieser Redewendung zu erschlie&#223;en.</p>
<p>Meiner Meinung nach ist es nicht m&#246;glich Sprichw&#246;rter und Redewendungen klar und eindeutig von einander abzugrenzen.</p>
<h2>Italienische Sprichw&#246;rter und deren deutsche Entsprechung</h2>
<p>Ich finde es spannend und auch unterhaltsam sich mit Redewendungen und Sprichw&#246;rtern einer Sprache zu besch&#228;ftigen, da diese auch viel &#252;ber die Menschen und deren Lebenseinstellung aussagen.</p>
<p>Oft findet man im Deutschen sinngem&#228;&#223;e und z.T. auch w&#246;rtliche Entsprechungen italienischer Sprichw&#246;rter. Ein Beispiel f&#252;r ein Sprichwort mit w&#246;rtlicher Entsprechung im Deutschen ist &#8220;Amor vecchio non fa ruggine&#8221; (&#8221;Alte Liebe rostet nicht&#8221;).</p>
<h3>Beispiele f&#252;r italienische Sprichw&#246;rter und Redewendungen</h3>
<ul>
<li>&#8220;A tavola non s’invecchia.&#8221;<br />
(&#8221;Bei Tisch wird man nicht alt.&#8221;)</li>
<li>&#8220;Il vulcano esplode quando vuole; la guerra quando vogliono gli uomini.&#8221;<br />
(&#8221;Der Vulkan bricht aus, wann er will; der Krieg, wann es die Menschen wollen.&#8221; )</li>
<li><em>&#8220;</em>Tutto il mondo è paese.&#8221;<br />
(&#8221;Die ganze Welt ist ein Dorf.&#8221;)</li>
<li>&#8220;Una mano lava l&#8217;altra.&#8221;<br />
(&#8221;Eine Hand w&#228;scht die andere.&#8221;)</li>
<li>&#8220;L&#8217;occasione fa l&#8217;uomo ladro.&#8221;<br />
(&#8221;Gelegenheit macht Diebe.&#8221;)</li>
<li>&#8220;Aiutati, che il cielo ti aiuta.&#8221;<br />
(&#8221;Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.&#8221;)</li>
<li>&#8220;Più denaro, più preoccupazioni.&#8221;<br />
(&#8221;Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.)</li>
</ul>
<h2>Quellen f&#252;r italienische Sprichw&#246;rtern und Redewendungen</h2>
<p>Eine empfehlenswerte Quelle f&#252;r weitere italienische Sprichw&#246;rter ist der Artikel <a href="http://de.wikiquote.org/wiki/Italienische_Sprichw%C3%B6rter" target="_blank">Italienische Sprichw&#246;rter in dem Projekt Wikiquote</a>. Viele Sprichw&#246;rter und Redensarten findet man auch auf <a href="http://www.italissimo.de/Proverbi.htm" target="_blank">italissimo.de &#8211; Proverbi e detti italiani</a>.</p>
<p>Ich w&#252;rde mich freuen, wenn du uns deine Erfahrungen mit (italienischen) Sprichw&#246;rter und Redewendungen mitteilen w&#252;rdest. Auch Hinweise zu weiteren interessanten Sprichw&#246;rtern oder zu gute Webseiten mit italienischen Sprichw&#246;rter sind willkommen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://italienisch-lernen-online.net/lesen/italienische-sprichwoerter-und-redewendungen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
